Autor: Andrzej Sapkowski
ISBN: 9788496173231
Editorial: Bibliópolis
Páginas: 47
Año de pubicación: 1997
Género: Fantasía
Valoración: ★★★★★
La tarde se anunciaba en verdad interesante, una de esas tardes maravillosas que existen sólo para poder pasarlas en un dulce y larguísimo far niente hasta llegar a cansarse deliciosamente de la propia pereza. Por supuesto, tal bienestar no se alcanza porque sí, sin planes ni preparativos, echándose en posición horizontal e
Además encontramos diversas referencias a otros escritores y también psicólogos. Un buen ejemplo es la Liebre de Mayo, fiel seguidora de Freud, que relaciona las acciones de la niña con su subconsciente sexual.
El cinismo de nuestro gatuno narrador potencia el estilo crudo y la ironía y la mordacidad están presentes durante todo el texto: el autor no tiene ningún reparo en contarnos que la pequeña está drogada y los personajes incluso bromean con el tema, intentando averiguar cuál es la sustancia gracias a la que la pequeña ha acabado con ellos.
Se utilizan las palabras sin miedo ni pudor ninguno, incluso a veces tomándolas prestadas de otros idiomas. En este punto, me gustaría resaltar unas palabras que el autor dedica a este tema en el mismo prólogo, dirigidas a las personas que le descalificaron por este uso supuestamente indebido de tantas lenguas: "Yo, por mi parte, me permito opinar que las personas que no saben lenguas extranjeras son deficientes mentales e imbéciles dignos de lástima y que con leyes debiera perseguirse no a aquellos letreros que contengas palabras como Café, Sex shop, o Irish Pub sino a aquéllos en los que se escriben cosas como erramientas, arreglos en el ato o servisios de montage. Puesto que estos segundos, tan comunes, son crímenes, mientras que los primeros son claros e inteligibles para todos, excepto, por supuesto, para gente aquejada de imbecilidad." Supongo que habría que tener en cuenta que el texto original se escribió hace casi dos décadas, que aunque parezca mentira (tampoco hace tanto) no estábamos tan globalizados, pero aún así: bien dicho.
En definitiva, La Tarde Dorada es una descarada versión de Alicia en el País de las Maravillas que nos cuenta más sobre cómo fue concebida la obra original mientras la analiza, que una versión en sí misma.
Cabe destacar la preciosa edición de Bibliópolis, con una encuadernación en tapa dura digna de cuento y las bonitas ilustraciones de los hermanos Gallego Bros, que captan estupendamente la esencia de la obra original y la modernizan, además de guiarnos perfectamente a lo largo de la historia.
Muchas gracias a Bibliópolis por el ejemplar.
La tarde dorada by Andrzej Sapkowski
My rating: 3 of 5 stars
Tengo que poner en orden mis pensamientos para dar un veredicto de esta extraña versión de Alicia en el País de las Maravillas.
View all my reviews
___________________________________________________________________________My rating: 3 of 5 stars
Tengo que poner en orden mis pensamientos para dar un veredicto de esta extraña versión de Alicia en el País de las Maravillas.
View all my reviews
No hay comentarios:
Publicar un comentario